Поднять перископ! Часть 3 - Страница 14


К оглавлению

14

На войне человеку тоже нужен отдых. Иначе, его эффективность, как боевой единицы, упадет очень быстро. И экипаж "Косатки" этот отдых заслужил…

Глава 3
Под прицелом

Следующий день начался, как обычно. За исключением того, что утром мастеровые, пришедшие на работу, учинили скандал, возмущаясь досмотром и проверкой личности перед тем, как пересечь линию ограждения. Сразу же нашлись штатные бузотеры, которым поскандалить просто в удовольствие. Хоть их было и немного, но шум они создавали изрядный. В воздухе носились эпитеты "держиморды", "кровопийцы" и прочее. Некоторые молча проходили проверку и шли на лодку, но значительная часть оставалась за пределами охраняемой зоны, выжидая, чем же все закончится. Закончилось все очень быстро. На шум вышел Черемисов и всех "успокоил", сказав, что без досмотра никто на охраняемую территорию не попадет. И следовательно, будет считаться прогульщиком без уважительных причин. А что есть прогул в военное время при работах на территории военно-морской базы, находящейся на театре военных действий? Правильно — саботаж. А с саботажниками будет уже совсем другой разговор. Услышав это, любители отстаивать свои права разом прикусили языки. Но досмотр ничего запрещенного не выявил и никто особой нервозности не проявлял. Михаил решил дождаться Макарова, а потом выбраться в город. В конце концов, надо же военный мундир заказать. Сколько можно щеголять в цивильном? А то, нехорошо получается. Командир сам пример подает. Матросам сегодня привезут обмундирование со склада, а вот офицерам и кондукторам придется заказывать в городе. Ладно, это не проблема… Неожиданно к Михаилу подошел радист Ланг.

— Михаил Рудольфович, разрешите в город отлучиться?

— Да куда Вы так торопитесь, Рихард Оттович? Скоро Макаров появится, награждение экипажа будет. Потом и сходите. Тем более, форму Вам тоже надо будет в городе заказать.

— Так я и насчет этого тоже хотел спросить. Какую мне форму заказывать? Я ведь тоже прапорщик военного времени, но чисто сухопутный. Не буду же я в армейской форме, да с шашкой на лодке ходить?

— Хм-м, ей богу, не знаю… Но думаю, русская армия не обидится, если ее прапорщик наденет морскую форму?

— Армия — то не обидится. Но как на это флотское начальство посмотрит?

— Ничего, Рихард Оттович, это не та проблема, на которой надо зацикливаться. Или, у Вас есть что-то более серьезное?

— Есть. Кое-какие детали радиотелеграфной установки надо бы заменить. Сырость подействовала на них не лучшим образом.

— Но где Вы найдете здесь детали к "Телефункен"?

— Ничего, при наличии определенной смекалки можно заменить нашими.

— Ну, как скажете. Хорошо, после ухода Макарова можете сходить в город. Но возьмите с собой двоих-троих человек.

— Зачем?

— Поодиночке лучше не ходить. Японцы не упустят возможность получить информацию от команды лодки.

— Вы думаете, все так серьезно?

— Уверен. Во всяком случае, я бы на их месте сделал именно так.

Переговорив с Лангом, Михаил снова окунулся в омут ремонтных проблем и забыл об этом разговоре. Старую антикварную пушку уже сняли, и на ее место устанавливали новую 120-миллиметровку, доставленную из Петербурга. Оба комендора с боцманом не отходили от мастеровых, причем боцман снова разражался своими монологами, которым удивлялись даже видавшие виды моряки. Многие механизмы в машинном отсеке были уже разобраны, и в данный момент лодка была полностью небоеспособной. Для японцев в море наступили спокойные дни. Михаил был уверен, что японская разведка в курсе о ремонтных работах на "Косатке" и знает, что в данный момент выйти в море она не может. Макаров всеми силами пытается подтянуть эскадру на нужный уровень боеготовности, но поскольку до этого здесь очень многие просто "отбывали ценз", то пока еще получается не очень. Но крейсеры выходят в море регулярно и гоняют японские миноносцы и "собачки". Более крупными кораблями Камимура пока не рискует, ограничивается наблюдением. Все попытки японцев пройти ночью к Порт-Артуру между минными заграждениями заканчивались подрывом своих кораблей и возвращением восвояси. Но, в любом случае, надо флоту выходить в море. Не смотря на впечатляющие успехи "Косатки", потопленный ей грузовой тоннаж — капля в море от общего грузопотока. И японцам в южной части Желтого моря по-прежнему никто не мешает. Владивостокские крейсера пока еще не могут вести бой с японцами на равных, а основные силы русского флота пока еще не удалялись далеко от Порт-Артура. Да, они контролируют северную часть Желтого моря и не допустят теперь десанта возле Бицзыво на Ляодунском полуострове, но что толку? На снабжение японской сухопутной группировки через Чемульпо это никак не влияет. В прошлый раз сражение на реке Ялу произошло в июне 1904 года. Сейчас японские передовые отряды продвигаются к Ялу. Запас времени еще есть. Если удастся разгромить в генеральном сражении остатки японского флота и полностью перерезать коммуникации, то японская армия очень быстро останется без боеприпасов. А одними штыками и самурайскими мечами она много не навоюет. Ладно, что строить из себя стратега. Все равно, Куропаткин будет действовать по-своему. Может, сумеет хоть в таких условиях японцев разгромить. А то, обидно будет…

После обеда пожаловал Макаров, как и обещал. Ради такого дела даже прекратили все работы и экипаж "Косатки" выстроился на причале. Командующий поздравил подводников и лично вручил награды каждому. Михаил, как и положено командиру, был первым. Макаров торжественно вручил ему Станислава, Георгия и Владимира, а также офицерский кортик. После обмена положенными по ритуалу фразами, командующий хитро улыбнулся.

14