Поднять перископ! Часть 3 - Страница 44


К оглавлению

44

— Ну что, Михаил Рудольфович? Есть там японцы?

Кроун нарушил тишину. В рубке сейчас собралось довольно много народа помимо Михаила.

Старший офицер, Кроун, Колчак и оба корреспондента. Всех разбирало любопытство.

— А куда же они денутся, господа? Хозяйничают, как у себя дома. Но шуметь мы сейчас не имеем права. У нас другая задача. Прошу, взгляните.

Михаил отошел от перископа и дал взглянуть всем. Что офицеры, что корреспонденты смотрели с огромным интересом. "Косатка" уже еле двигалась, пробираясь очень осторожно вперед.

— Михаил Рудольфович, а если Камимура появится? Атакуем?

— У нас приказ себя не обнаруживать. Не знаю, что задумал командующий. Да и вряд ли Камимура сюда придет. Чемульпо может стать хорошей ловушкой для его крейсеров, как стал ловушкой для "Варяга" и "Корейца". При сегодняшнем соотношении сил сравнение не в пользу японцев. А при заходе в Чемульпо, и попытке выхода из него, Камимура потеряет и свое единственное преимущество — в скорости. Если наши пять броненосцев и "Баян" станут на выходе, в районе острова Иодольми, где была эскадра Уриу, то я Камимуре не завидую. И это будет исключение из правила, когда мы сможем действовать в составе эскадры. Погрузиться и занять позицию мористее места боя в ожидании, не прорвется ли кто из японцев мимо наших кораблей. А мы его встретим.

— Интересно было бы посмотреть, Михаил Рудольфович!

— Вряд ли, господа. Камимура не дурак, чтобы самому лезть в эту ловушку. Это было бы оправдано при условии господства на море. Но сейчас такого господства у японцев нет… О-о-о, старые знакомые!!!

Михаил увеличил изображение в перископе и понял, что не ошибся. Два систер-шипа убиенной "Мацусимы" — старые крейсера "Ицукусима" и "Хасидате" шли по фарватеру на выход в море. Их сопровождали шесть небольших миноносцев. На "Ицукусиме" по-прежнему развивался адмиральский флаг. Все ясно, остатки третьей эскадры вице-адмирала Катаоки никуда не уходили и находятся здесь, в Чемульпо. То ли обеспечивают охрану важнейшего порта в Корее, то ли еще что.

— Что-то важное, Михаил Рудольфович?

— Очень, очень интересно, господа. Сам адмирал Катаока пожаловал собственной персоной. Выводит в море два своих уцелевших "самотопа". И шесть миноносцев. Очевидно, уже знают, что "Косатка" вышла в море, вот и подстраховываются. Наши ставки растут, господа.

Взгляните, только недолго.

Все снова взглянули в перископ и только слышны были горестные вздохи. Теперь не выдержал Колчак.

— Михаил Рудольфович, неужели уйдут?! Ведь у нас позиция идеальная, сами в нашу сторону идут и борт подставят!!!

— Уйдут, Александр Васильевич. Пока. Эти два старых утюга не стоят того, чтобы мы раскрывали свое присутствие в этом районе. Тем более, можно рассчитывать на успешное уничтожение только одного. Второй сразу шарахнется в сторону, а то еще и попытается нас таранить. А глубины здесь небольшие, глубоко мы не нырнем. Поэтому, пусть уходят. Может, на Макарова напорются. А мы подождем еще немного, а потом выйдем обратно в море, всплывем и свяжемся с Макаровым. Судя по всему, крупных боевых кораблей в бухте Чемульпо не осталось. Ушли также шесть миноносцев. Может быть, нашим это чем-то и поможет…

Отряд японских кораблей, тем временем, прошел мимо и направился в море. Интересно, что задумал Катаока? Удаляться слишком далеко от Чемульпо ему никакого смысла нет. Если попадется хотя бы "Победе" и "Пересвету", то его два старичка не уйдут и долго не продержатся. Значит, напрашивается один вывод. На подходе японский конвой и Катаока вышел его встретить. Для того, чтобы нести обычную дозорную службу на подходах к Чемульпо, не стоит выгонять в море эти два старых крейсера, которые будут служить хорошей мишенью для "Косатки". Миноносцы и канонерки прекрасно справляются сами. Значит, надо дать знать Макарову, что на подходе японский конвой. Может быть, удастся его перехватить…

— Все ясно, господа. Катаока, скорее всего, пошел на встречу с конвоем. Поэтому, заканчиваем разведку и уходим в море, откуда можно связаться с Макаровым. Возможно, удастся перехватить и уничтожить как транспорты с охранением, так и этот плавучий антиквариат из третьей эскадры Катаоки. "Мацусима" и "Чин-Иен" уже на дне. Надо туда и эту парочку отправить…

Проводив взглядом японские корабли, повернувшие на юг, в сторону Корейского пролива, Михаил внимательно осмотрел побережье. Никаких фортификационных сооружений, во всяком случае, явных, на берегу не было. "Косатка" развернулась и направилась на выход в море. Задерживаться здесь долго нельзя, так как глубины в этом районе очень небольшие. Хорошо, что лодку до сих пор не обнаружили, а то японская "москитная флотилия" была бы уже здесь. Со стороны моря, тем временем, появился еще один крупный транспорт, идущий на вход в Восточный пролив. Похоже, не японец. По мере приближения удалось разобрать английский флаг.

— Надо же, англичане вообще обнаглели! Как будто и войны нет!

— Михаил Рудольфович, что, английский крейсер?!

— Нет, транспорт. Кому война, а кому прибыль.

— А если там, в бухте, еще есть англичане? Как бы проблем не было!

Это уже подал голос Немирович-Данченко. Его, как корреспондента, очень волновали международные вопросы. Колчак, тем временем, вполголоса переводил разговор Лондону.

— Не волнуйтесь, Василий Иванович. Здесь территория, оккупированная японцами. Следовательно, все находящиеся в бухте Чемульпо суда мы можем считать вражескими. По принципу "кто не спрятался — я не виноват". Ведь при стрельбе русские корабли могут и не распознать нейтрала во вражеском порту, не так ли?

44