Поднять перископ! Часть 3 - Страница 57


К оглавлению

57

Вся статья была выдержана в таком духе. О том, что на город не упал ни один снаряд, и все экипажи захваченных транспортов были освобождены, а экипажам судов, стоявших на внешнем рейде, специально дали время на эвакуацию и не обстреливали, в данной статье не было сказано ни слова.

День клонился к закату. Эскадра уже прошла узкую часть Восточного пролива, поравнявшись с островом Бакер. Дальше лежало открытое пространство, не стесняющее свободу маневра. Соваться сейчас к Цинампо нет смысла, так как ночью легко напороться в шхерах на уцелевшие японские миноносцы. Поэтому, лучше отойти в море, перекрыв подходы к Чемульпо и дождаться отряд канонерок из Порт-Артура, выслав им навстречу "Баян" и "Диану" во избежание всяких случайностей. Все прошло отлично, главная перевалочная база японцев надежно блокирована. Макаров уже собрался дать распоряжение об отправке радиограммы на "Косатку", чтобы действовала дальше согласно полученным инструкциям, как его опередил матрос, прибывший на мостик с листком бумаги.

— Ваше превосходительство, телеграмма с "Косатки"! Срочная!

Макаров развернул бланк. Радиограмма была уже расшифрована.

"Срочно. Командующему флотом. Вижу главные силы противника в районе патрулирования. Один броненосец, пять броненосных крейсеров, четыре бронепалубных крейсера, миноносцы. Идут на норд. Командир подводного крейсера "Косатка" Корф"

Глава 6
Старые враги встречаются вновь

Проводив взглядом уходившую в сторону Чемульпо эскадру, Михаил оставил мостик на вахтенного офицера и со спокойной совестью ушел в каюту. Противника не видно, а наверху сейчас и без него народу хватает. Прапорщик Емельянов — офицер толковый, справится. В случае возникновения опасности вовремя заметит и предупредит. А для Кроуна, Колчака и обоих корреспондентов это самое настоящее приключение, мало отличающееся от плавания на "Наутилусе". Они сейчас во все глаза смотрят. А ему надо ознакомиться с содержимым пакета. Войдя в каюту, и еще раз удивившись размерам пакета, Михаил вскрыл его. На стол выпали аккуратно сложенные пять карт и лист бумаги. С первого взгляда стало ясно, что эти карты — трофейные. Хоть они и были отпечатаны в Англии, но по пометкам, нанесенными японскими иероглифами было ясно, что их забрали с какого-то японского судна. И самое главное, на них были нанесены границы минных полей на подходах к японским портам возле Корейского пролива! Осмотрев карты, Михаил взял лист бумаги и углубился в чтение. Это была инструкция Макарова, носившая рекомендательную форму. Командующий давал ему максимально возможную свободу действий, ограничиваясь лишь общими указаниями.

"Михаил Рудольфович, направляю Вам адмиралтейские карты, взятые на одном из японских транспортов. По сличению с другими картами, взятыми на других японских судах, расхождений в нанесенных минных полях не выявлено. Возможно, карты окажутся для вас полезными во время крейсерских операций возле японских берегов. По информации, полученной от японцев, противник очень обеспокоен выходом "Косатки" в море. Не увлекайтесь, как раньше, обстрелами транспортов с малых дистанций. В Корейском проливе действуют суда-ловушки. Если есть сомнения в истинном назначении судна, не рискуйте понапрасну и топите противника минами из подводного положения. По возможности держите связь по радиотелеграфу с нашими крейсерами для обмена информацией. В случае отсутствия радиосвязи действуйте по своему усмотрению. Наши крейсера не будут появляться ночью в Корейском проливе восточнее островов Цусима. Поэтому, все встреченные в этом районе ночью крупные боевые корабли можете считать вражескими. В светлое же время суток их появление возможно. Все командиры крейсеров предупреждены об этом и будут действовать соответственно. Желаю Вам успеха и скорейшего возвращения.

Макаров"

Ну, дела! Ай да Макаров! Действительно, ценная помощь. Внимательно ознакомившись с картами, Михаил понял, что появление возле японских портов теперь возможно. Вряд ли японцы быстро выставят дополнительные заграждения. Сначала надо просто понаблюдать за судами противника. Выяснить их маршруты движения возле подходов к портам. А потом… Ох, Мишка!!! Снова в тебе фрегаттен-капитан Михель Корф проснулся?! Слава Гюнтера Прина покоя не дает?! А ведь если глянуть на карту… Да еще безлунной ночью… За этим занятием его и застал старший офицер, постучав в каюту.

— Прошу прощения, можно?

— Заходи, заходи, Василий! Ты только посмотри, какой подарок от Макарова мы получили!

Старший офицер оглядел все карты и удивленно посмотрел на Михаила.

— А не может это быть фальшивкой, которую нам специально подбросили?

— Вряд ли. Ведь по информации от Макарова, карты с точно такими же районами минных полей обнаружены и на других японских судах. Вряд ли японцы рассчитывают, что наш флот будет штурмовать их порты. Обрати внимание — все минные поля расположены только возле подходов к портам. Видно, мин у японцев не очень много. И поскольку японцы никак не могли предвидеть разгром конвоя с его частичным захватом, то и не позаботились о том, чтобы предпринять все меры по недопущению попадания этих карт в наши руки.

— Хочешь, угадаю, о чем ты думаешь?

— И о чем же?

— Да все о том же, герр фрегаттен-капитан! Думаешь, не вижу, как глаза разгорелись? Хорошо помню, как ты мне о Гюнтере Прине рассказывал и о его визите в Скапа-Флоу!

— А почему бы и нам это мероприятие не провести, друг ты мой Василий? Что нам мешает?

— Ну, герр фрегаттен-капитан!!! У меня слов нет… И что же у нас намечается вместо Скапа-Флоу?

57